“Nabokov y su Lolita” es el título del ensayo hasta hoy inédito que la editorial La Compañía puso a consideración de sus lectores. Con traducción de Pedro B. Rey y posfacio de Hubert Nyssen, ahora se conoce este ensayo, que la escritora rusaNinia Berberova nacida en 1901, recién a los 65 años de su vida escribió, para indagar en la escritura de Vladimir Nabokov y en su exitosa novela “Lolita”.
Hay explicaciones que hablan de esta tardanza (algunas las brinda Nyssen), teniendo en cuenta que ambos escritores se conocían bastante e integraban ese grupo de escritores rusos que durante años esperaron inútilmente la caída de un régimen que odiaban y que los había llevado a adoptar otras nacionalidades, aunque integraban ese gran exilio de cierta “inteligentzia”, que se produjo después de la Revolución de Octubre de 1917.
Nabokov, miembro de una familia aristocrática que le había enseñado a hablar primero el inglés que el ruso, emprendió su exilio hacia a Alemania en 1919 y después de sus primeros escritos en lengua rusa, pasó definitivamente en 1938 a escribir en inglés y finalmente se hizo ciudadano norteamericano en1950.
Berberova también en esa época se radica en Estados Unidos, después de haber pasado su exilio en Europa, y construir una carrera, si no exitosa, reconocida luego en su vejez, como poeta, prosista y ensayista, que supo describir como nadie la vida de los exiliados rusos en Europa.
Por contrapartida, Nabokov conoció las mieles del éxito, en especial luego de su Lolita, algo que Nyssen destaca como motivación en la escritura de este ensayo de Berverova, que a pesar de su talento, nunca alcanzó tal fama. Tal vez su condición de mujer, o esa doble condición de ser anti zarista y anti bolchevique al mismo tiempo, mantuvieron los resquemores sobre una personalidad que fue rescatada tardíamente.
Nabokov, que se jactaba de no leer a los escritores rusos, por lo menos a los que vinieron después de Gogol, refiriéndose a una de las poesías de su adorado Pushkin, deja todo un legado sobre la necesaria prescindencia de todo poeta: “Alguna vez, quizás, el más puro artista está tentado de decir su palabra, cuando el clamor de su siglo, los gritos de los que son degollados o el gruñido de algún bruto llegan hasta él; pero es una tentación a la que no debe sucumbir…”, decía en momentos en que la barbarie nazi se abatía sobre el mundo. Esta manifestación es también una muestra de la polémica que se daba entre los que vivían fuera de su país de origen.
Pero Berverova en su ensayo elabora toda una teoría sobre la literatura, y sobre esa base analiza no sólo a Lolita, sino toda la obra de Nabokov y de su método de escritura. Se podrá estar de acuerdo o no con esos análisis que realiza la escritora rusa, pero es imposible dejar de admirar su talento para emprender tal tarea.
Estos textos, además, permiten adentrarse en otros escritores, en la escritura misma, y muestran la admiración de Berberova por quien, para ella, es el único escritor ruso “que al mismo tiempo pertenece a Rusia y al mundo occidental”.
El complemento de Hubert Nyssen, que rescata el trabajo de la escritora, completa brillantemente la obra y aumenta el interés hacia ella.
R.B.
Nabokov y su lolitaNina Berberova
96 pág. $56
No hay comentarios:
Publicar un comentario